أرض وطئت الدر رضراضا بها والترب مسكا والرياض جنانا
He pisado una tierra donde los guijarros son perlas
la tierra, almizcle y los jardines, majestades.
Ibn Hāni’, Traducción de Emilio García Gómez.
Al parecer a Ibn Hāni’ le persigue la duda, este verso se ha atribuido a al-Saqundī, autor que nació unos siglos después y también a al-al-Maqqarī sobre Marrakech, nacido posteriormente, pero no es esto lo único incierto que sobre él queda.
Muḥammad ibn Hāni’ al-Andalusī al-Azdī, nació según parece en Jun o en Elvira, Granada, aunque las fuentes árabes lo citan como originario Sevilla —quizás porque estudió allí—, entre 932 y 938, quizás en 932 o 937, ya que se dice que falleció con 36 años y también con 42. Su familia era de procedencia yemení, y su padre, también escritor y poeta, había nacido en Túnez.
Se dice que fue discípulo de Ibn Masarra, pero este es un dato dudoso ya que Masarra murió en 931. Fue el primer autor andalusí que llevó fuera su poesía, concretamente al norte de África, fue conocido como el «Mutanabbī de Occidente».
Murió en entre 971 y 973 en Barka, Libia, probablemente estrangulado de camino a Egipto por petición del califa fatimí Al-Mu‘izz según los autores árabes aunque también se dice que se durmió borracho en la calle durante una noche fría.
Como obras dejó su Diwan y se menciona que escribió otros libros y concretamente un libro de Historia de al-Andalus que se conserva en Fez, pero no hay dato fiable de ello.
Comentarios
Publicar un comentario